当事者に関連する「関連会社」とは、当事者に直接的または間接的に支配されている、当事者を支配している、または当事者と共通の支配下にある専門事業体を指すものとし、「支配されている」、「支配している」または「支配」とは、直接的または間接的に、対象事業体の株式または議決権持分の50%以上を所有または支配している、またはその他の方法でその活動を指示する権限を有することを意味する。
「秘密情報」とは、一方の当事者(「開示当事者」)または開示当事者の関連会社から、開示当事者および/またはその関連会社に関して、他方の当事者(「受領当事者」)または受領当事者の関連会社に対して、契約関係の過程において、書面、口頭、またはその他の手段を問わず、直接的または間接的に開示された、非公開、秘密、または専有情報を意味し、「秘密」、「秘密」、「非公開」、「専有」、またはその他の類似の文言が付されているか否かを問いません。秘密情報には、現在および将来の製品、サービス、事業計画、経験、製造製品、計画、工程、プロジェクト、システム、スキーム、図面、コスト、設備、材料、サンプル、技術、包装、および視覚情報に関連する科学的、技術的、マーケティング的、事業的、財務的、運営的、管理的、および経済的情報が含まれますが、これらに限定されません。
「お客様」とは、Prewaveとサービスの購入契約を締結した専門事業体を意味します。お客様は、Prewaveと当該お客様との関係を規定する契約で定義されたサービス範囲を提供される権利を有します。
「DaaS」または「Prewave API」とは、Prewaveがユーザーまたは顧客にAPI製品へのアクセスを許可することによって提供するData-as-a-Serviceを意味します。
「データ保護契約DPA"とは、GDPRが適用される場合、データ処理者として行動するPrewaveとデータ管理者として行動するユーザーとの間の関係を規定するデータ処理契約を意味し、参照することにより本利用規約に組み込まれます。
無料ベーシックアカウント」またはPrewaveプラットフォームもしくはPrewaveのウェブサイト上で言及されている「無料ベーシックアカウント」とは、(i)Prewaveプラットフォームのテスト、(ii)概念実証の過程、(iii)ユーザーのサイト/サイトに補足情報を提供するため、および/または(iv)プロフェッショナルエンティティ(ユーザー)に送信された情報要求に対応するために、Prewaveがユーザーとしてプロフェッショナルエンティティに提供するアカウントを意味します。
「GDPR」または「EUデータ保護法」とは、個人データの処理に関する自然人の保護および当該データの自由な移動に関する2016年4月27日の欧州議会および理事会の規則(EU)2016/679(一般データ保護規則)を意味し、GDPRを実施または補完する法律を含む。
「情報要求」とは、Prewaveプラットフォームを通じてユーザーに宛てた問い合わせ、特にユーザーに関するPrewaveアラートに関する情報を得るため、またはサプライヤーの自己評価を受けるための問い合わせを意味します。
「プレウェーブ・アラート」とは、さまざまなカテゴリー(労働不安、労働事故など)に分類され、特定のサイトで発生する、過去、現在、または将来の潜在的なリスク事象に関するデータ信号を意味する。
「Prewaveスコア」とは、Prewaveプラットフォーム上の数値スコアで、Prewaveの過去データおよびライブデータ、外部データソース、サプライヤーの自己評価、ピアグループのベンチマーク、およびその他の要因に基づいて、サイトのリスクプロファイルの詳細な概要を示します。スコアは、さまざまな要因に重み付けをして算出され、基礎となるデータ・カテゴリーに基づいて個別のビューで表示することができます。Prewaveスコアは、Prewave Site Directoryの一部を構成しています。
「Prewaveサイトディレクトリ」とは、Prewaveプラットフォーム上のすべてのサイトのデータベース/編集物を意味します。PrewaveサイトディレクトリはPrewaveの所有物です。§ 第4条 (3) が適用されます。
「SaaS」または「Prewaveプラットフォーム」とは、Prewaveがユーザーまたはお客様にプラットフォームへのアクセスを許可することによって提供するSoftware-as-a-Serviceを意味します。
「サービス」または「Prewaveサービス」とは、利用者が本契約を締結することにより利用できるPrewaveの製品、すなわちDaaS、SaaS、および情報請求の実施/対応(該当する場合)を意味します。
「サイト」とは、組織のメンバーが主な業務活動を行う物理的な場所を意味し、Prewaveプラットフォーム上にそのように表示されます。サイトには、事業運営、生産またはサービスが実施される(製造)工場、流通センター、小売店、輸送拠点、倉庫、オフィスが含まれる場合があります。
「サプライヤーの自己評価」とは、ユーザーまたは顧客として、人権、安全、環境など、様々な分野にお ける事項への取り組み方や遵守方法についての質問に答えることにより、専門的な事業体 が行う評価を意味する。
「ユーザー」とは、本利用規約に同意してPrewaveと契約を締結し、本サービスを主体的に、またはお客様の要請に応じて利用するプロフェッショナルな事業体を意味します。疑義を避けるため、専門的な目的のために行動していない個人および/または消費者はユーザーになれないことが明記されています。
a. 本契約の期間内に一時的に限定される;
b. 実質的に、プレウェーブが選択した数の「サイト」に限定されること;
c. 実質的に、Prewave が選択した特定の機能、モジュールおよび/または特徴に限定されていること;
d. 無料ベーシックアカウントに登録するプロフェッショナル企業、および該当する場合はそのアフィリエイトに限定されます;
e. Prewaveプラットフォームのブラウザアプリケーションおよび/またはPrewave APIに限定されます。
f. 本契約関係の目的に実質的に限定される。
a. Prewaveプラットフォーム、Prewaveアラートまたはその他のデータポイントに関する情報の全部または一部の変更、翻案および/または第三者への公開または開示;
b. Prewaveプラットフォーム、Prewaveアラート、またはその他のデータポイントに関するパフォーマンス指標およびベンチマーク結果を第三者に開示すること。
a. 該当する場合、開示当事者またはその関連会社の書面による事前の同意がある場合;
b.自社および関連会社の取締役、役員、従業員、投資家、代理人、専門コンサルタント、またはアドバイザーに対して、知る必要がある場合に限り、秘密情報の開示前に本契約に規定されているものと実質的に同等の守秘義務および使用制限義務を負っていること;
c. Prewaveが当該ユーザーにサービスを提供するために必要な場合(例:Prewaveアラートの生成、過去のサプライヤースクリーニングの実施)。
d. 第7条(4)で認められている場合。
受領当事者は、本サービスに関連してかかる秘密情報を使用する限定的な権利を除き、開示当事者の秘密情報に対していかなる権利も有しません。特に第7条(4)に限定されません。
a. 本契約の違反以外の方法によって公有になった、または公有になった場合;
b. 開示前に受領当事者が正当に保有していたこと;
c. 当該情報を正当に所有し、当該情報に関していかなる守秘義務にも拘束されない 善意の第三者から受領したもの;
d. 受領当事者が、本契約の目的外で、秘密情報を使用せずに独自に開発したもの。
e. 法律、管轄裁判所、またはその他の適切な規制機関によって開示が要求された場合。ただし、法的に許容される範囲内で直ちに通知が行われ、機密情報の開示から保護するために合理的な支援が提供されることを条件とする。
a. 利用者のために行動する個人の個人データ(電子メール、氏名など);
b. 利用者のために行動する個人によって設定された活動で、私的なものであり、Prewaveプラットフォーム全体の不可欠な部分ではないもの(私的なフォローや私的なコレクションの作成など);
c. 利用者が注文した、利用者のために行動する個人に固有の配信設定や視点などの設定データ。
d. 利用者のために行動する個人によって開始されたサイトとの関係(フォローおよび/または接続)。
a.Prewaveサイトディレクトリ;
b.Prewave によって生成された Prewave アラートおよびその他のデータポイント。
c. 利用者のために行動する個人の活動で、Prewaveプラットフォーム上で公開されているもの、および/またはPrewaveプラットフォーム全体の不可欠な部分であるもの(パブリックコメント、公開共有コレクションなど)。このような活動に個人情報が含まれている場合でも、情報主体はその権利を行使することができます。
a.環境に対する責任:すべての事業活動において、環境に配慮した行動をとる。環境への影響を低減し、持続可能性を促進する取り組みに協力する。
b.制裁の遵守:b.制裁の遵守: 各当事者は、相手方当事者に対し、以下のことを表明し、保証する:
i.資産凍結制裁(米国、英国、国連、EU、欧州経済地域の加盟国、またはスイスが公表し、維持しているものなど)の対象である、または個人的であるか集団的であるかを問わず、そのような人物が所有または管理している;
ii. 本契約に基づくサービスの提供または使用を禁止するその他の経済制裁または金融制裁の範囲に含まれる人物、または個人的か集団的かを問わず、そのような人物によって所有または管理されている人物。
iii.包括的な地理的制裁の対象となる国または地域に組織、本社、または設立されている、またはそのような人物が所有または支配している。
さらに、ユーザーは、(a)(i)、(ii)または(iii)に定める基準に該当する者(以下、総称して「禁止対象者」といいます)にPrewaveサービスを提供しないこと、または(直接的か間接的かを問わず)利用可能にしないこと、(i)、(ii)または(iii)に定める基準に該当する者の利益のために、またはその者が関与する取引のためにPrewaveサービスを使用しないこと、(b)禁止対象者に関連するデータをPrewaveに提供しないこと、および(c)禁止対象者に関連するデータをPrewaveに提供しないこと、または(直接的か間接的かを問わず)利用可能にしないことを保証します、以下、総称して「禁止対象者」)、(b) 禁止対象者に関連するデータをPrewaveに提供しないこと、および (c) サービスの提供が禁止されている国または地域に組織、本社、または設立された者にPrewaveサービスを提供しないこと、または(直接的か間接的かを問わず)Prewaveサービスを利用可能にしないこと。
疑義を避けるため、上記の禁止事項は、明示または黙示を問わず、契約書またはその他の書面の条項にかかわらず適用される。各当事者は、本規約に記載された表現が正確でなくなったことを知った場合、他方の当事者に通知することに同意するものとします。ユーザーが本規定に違反した場合、またはPrewaveが本契約に基づくサービスの提供を適用法令により禁止されていると判断した場合、Prewaveが有するその他の権利または救済措置に加えて、Prewaveは直ちに本契約を解除することができます。
c.法令遵守:適用されるすべての法律と規制を厳守すること。法的要件に違反する活動に関与しないこと。ユーザーは、Prewaveサービスを使用する権限と、適用されるすべての輸入規制を遵守することをPrewaveに保証します。ユーザーは、適用される輸入規制に関する情報を入手し、すべての要件が満たされていることを確認する義務を負います。必要に応じて、ユーザーは必要な承認を適時に取得しなければなりません。
d.人権の保護と遵守:すべての事業活動において人権の保護と促進を確保する。平等、無差別、公正な労働慣行の原則を支持する。
2.本利用規約は、その主題に関する両当事者間の完全な合意を含み、その主題に関連する、口頭または書面による、締結済みの以前の理解、合意、表明または保証は、これによって置き換えられ、それ以上の効力を有しません。
3.Prewaveは、いつでも、本利用規約を一方的に変更する権利を留保します。ただし、利用者は、当該変更の通知後14日以内に契約を解除する権利を有し、この期間が経過した時点で当該変更の効力が生じるものとします。このような変更は、適切な手段を通じて利用者に通知されます。両当事者によって相互に合意された本利用規約の変更または補足は、書面によるものでなければ有効となりません。これは、ここに合意された書面による形式からの逸脱にも適用されるため、有効性の要件から黙示的に逸脱していると推定されることはありません。
4.本利用規約の個々の条項が無効もしくは執行不能となった場合、または本利用規約が不完全であるとみなされた場合であっても、本利用規約のその他の条項は影響を受けず、引き続き有効かつ執行可能であるものとします。無効または執行不能な規定は、両当事者の意図する経済的結果に最も近い有効かつ執行可能な規定によって、相互の合意により解釈および修正されるものとします。
利用規約 - 無料ベーシックアカウント
プレウェーヴ社、2024年4月(V 1)
1.本規約は、Prewave GmbH(以下「Prewave」)とそのお客様(以下「お客様」、Prewaveとお客様を総称して「当事者」または個別に「当事者」)の間の、Prewaveによるサービスの提供に関するすべての取引関係に適用されます。「Prewave Alerts」は、過去・現在・未来のリスク事象に関するデータ信号で、異なるカテゴリー(労働不安、労働事故など)に分類されるものです。このアラートは、さまざまなカテゴリー(労働不安、産業事故など)に分類され、特定のターゲット(企業、POIなど)および/または特定の地域で発生する、過去、現在、または将来の潜在的なリスクイベントに関するデータ信号です。
2.お客様の代替条件、反対条件、補足条件(形式を問わない)は、Prewaveがその適用に書面で明示的に同意した場合、およびその範囲でのみPrewaveとお客様との間の契約関係に適用されます。注文書内の当該顧客条件への言及は、明示的に拒否され、効力を持たないものとします。
3.本約款と最終的な契約を形成する他の文書との間に矛盾する規定がある場合、次の順序で優先的に適用されるものとします:
- プロポーザル
- 本規約について
- データ処理契約(および技術的・組織的措置)について
- 秘密保持契約書(Non-Disclosure Agreement
- サービス・レベル・アグリーメント
4.Prewave は、共有およびクラウドホスト型の Software-as-a-Service (「SaaS」)プラットフォームおよび/または Data-as-a-Service (「DaaS」)Prewave API へのアクセスを顧客に提供します。提案書に明記されていない限り、Prewave は顧客のために特別にソフトウェアを開発または適合させることはなく、したがってこの契約関係はサービスのための契約(「Werkvertrag」)を構成するものではありません。
1.サービスの範囲は、プロポーザルに記載されているとおりです。
2.お客様は、Prewaveのサービスを利用して監視を希望するサプライヤーおよび/またはターゲットの完全かつ正確なリストをPrewaveに適時に提供するものとします。
3.お客様は、提案書において別段の合意がない限り、提案書に記載された配信形式によりPrewaveのサービスにアクセスするものとします。
4.Prewave APIを経由してアクセスする場合、お客様は自己の費用と負担で、目的の職場/システムとPrewave APIとの間にデータ接続を確立する責任を負います。Prewaveは、サービスへの円滑なアクセスを提供するために必要な場合、いつでもAPIを再定義する権利を有します。この場合、お客様は、再定義されたAPIとの接続を確立するものとします。お客様は、APIへのアクセストークンまたはプラットフォーム(ダッシュボード)へのログイン認証情報を受け取るものとします。お客様は、アクセストークンを、従業員など必要な人にのみ開示するものとし、それ以外の第三者には開示しないものとします。
5.Prewaveプラットフォーム(ダッシュボード)経由でアクセスする場合、お客様は各ユーザーのログイン認証情報を受け取るものとします。各ユーザーは、1人の認定者に発行され、他の人が使用したり、複数の人の間で共有したりしてはならないものとします。お客様は、ユーザーのログイン認証情報を、知る必要のある権限を有する者(例:自社の従業員)にのみ開示するものとし、それ以外は極秘に保管し、第三者に開示することを控えるものとします。
6.Prewaveが、お客様または関連会社(該当する場合)が本規約を遵守していないと判断した場合、お客様は直ちに当該非遵守を是正するものとし、これを行わない場合、特に、原因による契約関係の即時終了および損害賠償請求の対象となることがあります。
7.お客様は、アクセストークンまたはログイン認証情報は、お客様の事業遂行のためにのみ提供され、お客様がアクセストークンおよび/またはPrewaveアラートおよびデータポイントを第三者に譲渡または開示することは許可されないことに明示的に同意するものとします。
8.PrewaveのAPIまたはプラットフォームへのお客様のアクセスは、フェアユースに従うものとします。お客様のPrewave APIへのアクセスが過負荷につながる場合、Prewaveはお客様のAPIへのアクセスを一時的または恒久的に10分間に1回に技術的に制限する権利を有します。お客様は、当該措置に基づき、Prewaveに対していかなる請求権も有しないものとします。
9.Prewave自身は、そのサービスを提供するために第三者からのデータに全面的に依存しています。したがって、Prewaveは、そのソースからのデータの提供が何らかの理由で中断または制限された場合、そのサービスを制限または中止する権利を留保しなければなりません。中断が30日以上連続してPrewaveのサービスの重大な制限となる場合、お客様は正当な理由によって本契約を終了する権利を有します。それ以外の場合、このような措置は、Prewaveの側で契約関係の違反または不履行を構成しないものとします。
10.Prewaveは、Prewaveアラートおよび/またはその他のデータポイントの作成のためのソースとして使用される第三者の選択、およびサービスの拡大および継続的な改善のための追加の第三者の関与において制限されることはありません。
11.Prewaveアラートおよびその他のデータポイントには、第三者の利益のために知的財産法(特に著作権)による保護の対象となり得るリンク、テキスト、画像/写真などのスニペットが含まれている場合があります。Prewaveが提供するサービスは、外部データソースの集約と分析であり、元のデータのライセンスを販売することは明示的にありません。ただし、Prewaveは、Prewaveアラートおよびその他のデータポイントに含まれるリンク、画像/写真、テキスト、スニペットなどの再配布、保存、複製、第三者(顧客を含む)への配信、さらなる公開に関するライセンスを付与することはできないことをお客様は認識します。したがって、お客様は、拡張使用(Prewaveプラットフォーム以外)のためにさらなるライセンスが必要かどうかを確認し、必要と判断される場合は、権利者から直接当該ライセンスを取得する義務を負います。お客様は、これに関連する請求に関してPrewaveを補償し、損害を与えないものとします。
12.権利者がPrewaveに対して、Prewave Alertsまたはdatapointsの変更、構造またはデータフォーマットの変更の実施を直接要求した場合、Prewaveは当該変更の実施またはすべての結果リストからの当該素材の削除(「通知とテイクダウン」)を自由に行うことができます。お客様は、かかる措置に基づき、Prewaveに対していかなる請求権も有しないものとします。
13.Prewaveは、技術的進歩を反映するために必要または好都合であり、Prewaveが提供するお客様向けのサービスを制限しない場合、サービスを修正または適応する権利を有するものとします。
1.提案書に記載された料金が適用されます。Prewaveの請求は、請求書の発行から30日以内に、控除なしで全額支払うものとします。法定適用付加価値税およびその他の適用される税金および賦課金は、すべての料金に加算されなければならない。不履行の場合、年率12%の遅延損害金が適用されます。これに加えて、顧客は、顧客の遅延に関連して発生した遅延損害金および費用について責任を負うものとします。
2.Prewaveとお客様が支払い計画に合意し、料金を定期的に分割して支払う場合、お客様が1回の分割払いを怠った場合、さらなる通知なしに未払い金額全体が直ちに支払期日となることをここに合意します。
3.合意された料金および価格は、オーストリア統計局が公表する2015年の消費者物価指数(CPI)、またはCPIに代わる指数に基づいて指数化されます。Prewaveとお客様との契約関係が締結された月に公表された指数数値が基準値となるものとします。
4.Prewaveの請求に対する顧客の主張する反訴の相殺は除外されます。
1.Prewaveは、お客様に対し、提供するサービス(Prewave Alertsおよびその他のデータポイント)を利用する非独占的、譲渡不能かつ非ライセンスの権利を付与し、その権利は以下の方法で制限されるものとします:
a. 契約関係の存続期間に時間的に限定されること、
b. 実質的にプロポーザルで指定されたターゲットおよび/または地域/領域に限定されていること、
c. 提案書に記載されたそれぞれの法人に限定されること、
d. プロポーザルで指定されたITソフトウェア/システムに限定し、かつ
e. 本契約関係の趣旨に実質的に限定されること。
2.前述の制限を超える追加的な使用は、特にPrewaveの書面による事前の同意(Prewaveは自由に差し控えることができる)なしには許可されないものとします。
a. 与えられた使用権および/またはPrewave APIのアクセストークンを第三者に譲渡すること、
b. Prewave Alertsまたはその他のデータポイントの全部または一部を変更、翻案、および/または公開または第三者へ開示すること、
c. Prewave Alertsまたはその他のデータポイントに関するパフォーマンス指標およびベンチマーク結果を第三者に開示すること。
3.本サービスには、Prewave、Prewaveの協力パートナーまたは第三者のデータプロバイダーのために、(著作権法、商標法、特許・実用新案法、意匠法、競争法またはその他の法律に基づく)保護を受ける、または受ける可能性のある要素およびコンテンツが含まれています。Prewave、その協力パートナーおよび第三者のデータプロバイダーは、これらに関するあらゆる権利を明示的に留保します。これらの要素およびコンテンツ(またはその一部)の使用は、通常の状況下でお客様がサービス(Prewave Alertsを含む)を利用するために必要な範囲を超え、Prewaveの書面による事前同意がない限り認められません。これは特に、ソフトウェア、名称、文字、商標およびその他のマーク/記号、コンテンツ、レイアウト、デザイン、Prewaveのウェブサイトのインターフェース、データベース、ビデオ、写真、テキスト、グラフィックに適用されますが、これらに限定されません。
4.お客様が本契約で付与された使用権に違反した場合、Prewaveは事前の通知なしに理由をつけて直ちに本契約を終了させる権利を有するものとします。また、Prewaveは、本契約で付与された使用権の侵害により発生した損害について、司法および非司法的措置を講じる権利を有するものとします。
1.本契約は、お客様のエンドカスタマー、または第三者に有利ないかなる種類の権利も確立するものではありません。かかる者が、Prewaveとお客様との間の契約関係に基づくサービスに関連して、いかなる法的根拠に基づいてもPrewaveに対して請求を行う場合、お客様はPrewaveを補償し、かかる請求に対して無害とするものとします。
2.Prewaveは、外部のサードパーティーのデータソースの自動処理に基づいてサービスを提供していますが、その品質や有効性はPrewaveの管理外です。また、PrewaveがPrewaveアラートおよびその他のデータポイントの生成に使用するアルゴリズムおよび予測モデルは、設計上、非決定的かつ確率的なものです。これらの理由により、実際の事象との乖離を回避することはできません。
3.したがって、Prewaveは、(i)サービスの特定の特性、適合性、商品性または特定目的への適合性、(ii)Prewave Alertsおよび/またはプラットフォームに基づく、または組み込まれる不完全、不正確、時代遅れまたは誤ったデータについて保証せず、責任を認めず、責任を負わない;(iii) Prewave Alertsおよびその他のデータポイントの有効性、完全性または正確性、(iv) Prewave Alertsまたはサービスの中断またはエラーのない利用可能性およびアクセス性(サービスレベル合意に基づく利用可能性が提供される限りにおいて);(v) 送信、ハードウェア、ソフトウェア、またはネットワークのエラー (vi) データの紛失、破損、不完全、破損または遅延送信 (vii) 第三者ソースとPrewaveまたはPrewaveとお客様の間のデータ送信の中断、障害、または技術的困難やメンテナンス;(viii) データまたはPrewave Alertsの第三者の権利に対する合法性または自由 (ix) Prewave Alertsまたはその他のデータポイントに含まれるリンクが導くウェブサイトへの安全/リスクのないアクセスまたは検索。
4.一般に、お客様は、サービスの一部として提供される可能性のある分析または情報に内在する不確実性を認識し、サービスがお客様自身の独立した評価および分析に代わるものではなく、専門的な助言サービスまたは特定の行動方針を追求するための推奨とみなされるべきものではないことを認めます。Prewaveは、お客様が本サービスまたはそこに含まれる情報もしくはデータに基づいて行うか否かの行動または決定について責任を負わないものとします。Prewaveは、サービス上またはサービスの一部として提供されるチェックリストおよびアンケート(該当する場合)の完全性または正確性について、いかなる保証または責任を負うものではありません。お客様は、サービスの使用に関する全リスクを負うことを理解するものとします。
5.お客様がPrewaveプラットフォームに文書および/またはデータをアップロードする場合、お客様は、(i)当該文書および/またはデータをアップロードするために必要な権利を有すること、(ii)著作権およびその他の適用法に従って文書および/またはデータを複製する権利および(必要に応じて)一般に利用可能になる権利を有することを保証します。お客様は、これに関連するいかなる請求についても、Prewaveを補償し、免責するものとします。
6.Prewaveは、不正な意図または重大な過失が証明された場合にのみ、損失に対して法令上の責任を負うものとします。本契約の中で責任が有効に排除されていない場合、および強行法規に別段の定めがない限り、契約関係の期間中にわずかな過失によって生じた損失に対するPrewaveに対するすべての請求および訴訟原因は、(i)定額料金契約の場合、合意した料金額の50%に、(ii)定期的な料金/支払の契約の場合、累計で制限されるものとします、最初の請求または訴因の発生に先立つ6ヶ月間にPrewaveが提供したサービスに対して顧客が実際に支払った金額に限定して、現地通貨換算で10,000ユーロ(単語で:万ユーロ)のいずれか低い額とします。
7.法的に許容される場合、およびその範囲において、(直接的または間接的な)結果的損害、データの損失、実現されなかった節約、無駄な支出、および逸失利益に対する補償は行われないものとします。
8.お客様は、その関連会社が本契約の条件を遵守することについて責任を負うものとします。
9.お客様は、提供されたサービスの中断または欠陥について、お客様がそれを認識してから7暦日以内に、書面または電子メールでPrewaveに迅速に通知するものとします。与えられた期限内に主張しない場合、お客様は保証または損害賠償請求の権利を喪失したものとみなされます。
10.Prewaveは、通知された瑕疵を合理的な期間(少なくとも14営業日)内に改善するものとします。合理的な期間の経過に失敗した場合、お客様は価格の引き下げを要求し、軽微な瑕疵でない場合は契約関係を特別に終了させることができます。お客様およびお客様が委託した第三者は、提供されたサービスの当該瑕疵を改善する権利を有しないものとします。また、瑕疵が契約締結時に既に存在していたとしても、お客様は、プレウェーブに過失があり、契約上合意された責任制限の範囲内にある場合に限り、損害賠償を請求する権利を有します。
11.サービスに影響を及ぼす未改善の欠陥の結果として報酬の減額を求めるお客様の請求は、欠陥が同時に合意されたサービスレベル(可用性)に影響を及ぼす場合、除外/無効とします。この場合、サービスレベル協定の一部として確立された救済措置が適用されるものとします。
12.Prewaveは、サービスの不履行が不可抗力(「不可抗力」の事象は、Prewaveの合理的な支配を超える事象の意味を持つ)の発生に起因する場合、およびその範囲内で、本契約に基づくサービス提供の義務から解放されるものとします、Prewaveが契約上の義務を(適時に)履行することを妨げるもので、国の行為、戦争、暴動、内乱、ストライキ、労働不安、禁輸、封鎖、爆発、火災、地震、火山噴火、その他の厳しい環境災害または気象条件、その他の天災を含むが、これに限定されるものではない)。いずれの当事者も、不可抗力の場合の発生を、遅滞なく書面により他方の当事者に通知するものとする。
1.契約関係の期間(=コミットメント期間)は、「提案書」に記載されています。
2.提案書において別段の合意がない限り、契約関係は、当初の期間満了の3ヶ月前までに当事者の一方が他方の当事者に書面による解約通知をしない限り、さらに12ヶ月間自動的に更新されるものとする。
3.いずれかの当事者は、そのような原因によってこれ以上の協力が不合理と思われる場合、およびその範囲において、即効で契約関係を終了させる権利を有するものとします。
1.契約関係に関連してお客様から提供された個人データ(もしあれば)、特に連絡先データ(すなわち、氏名、電話番号、ファックス番号、電子メールアドレス)は、Art 6 (1) lit. b General Data-Protection-Regulation (GDPR REG (EU) 2016/679) に従って、契約サービスの提供および実行の目的でPrewaveが処理します。
2.取り消しを条件として、お客様はここに、電気通信法(TKG 2021)第174条(1)、(3)に基づき、契約サービスに関する情報に加え、Prewaveの広告を含むメッセージも随時受信(ファックス、電子メール、SMS経由)することに明確に同意します。
3.Prewaveは、Prewaveに直接適用される場合、改正された必須データ保護法を遵守するものとします。Prewaveによる個人データの処理は、関連する規制によって正当化され、個別のデータ処理契約において特に規定されています。
4.お客様からご提供いただいた以下のデータは、お客様のご希望により削除させていただくことがあります:
- お客様固有の情報(Eメール、ユーザー名、氏名など);
- お客様のユーザー固有のプライベートな活動であり、Prewaveプラットフォーム全体の不可欠な部分ではないもの(プライベートフォローやプライベートコレクションの作成など);
- お客様が注文されたユーザー固有の配信設定や観点などの設定データ;
- お客様のユーザーによって開始されたサプライヤーや他のターゲットとの関係(フォローや接続)。
5.以下のデータはPrewaveの所有物であり、要求に応じて削除することはできません:
- Prewave Supplier and Target Directoryの一部(サプライヤー、輸送拠点など);
- Prewave AlertsおよびPrewaveが生成するその他のデータポイント;
- Prewave Platform上で公開されている、および/またはPrewave Platform全体の不可欠な部分であるユーザーの活動(パブリックコメント、公開されている共有コレクションなど)を指します。
6.提案書において別段の合意がない限り、お客様がPrewaveに提供したサプライヤーおよびその他のターゲット情報は、Prewaveサプライヤーおよびターゲットディレクトリの追加、改善または拡張に使用することができます。
7.お客様のサプライヤーおよびその他の対象者の関係は、Prewaveが当該お客様にサービスを提供するために必要な場合(Prewaveアラートの生成、歴史的サプライヤースクリーニングの実施など)またはお客様が明示的に同意した場合を除き、(Prewaveプラットフォーム上またはその他の)いかなる第三者にも開示されることはありません。
1.本規約は、抵触法の規定を除くオーストリア法および国際物品売買契約に関する国連条約(CISG)の規定に従うものとします。
2.履行地はウィーン(オーストリア)とし、契約関係および/または本規約に起因する、または本規約、その違反、解消または無効に関するすべての紛争、意見の相違および請求は、専らPrewaveの登録事務所がある場所の主題管轄権を有する裁判所に提起するものとします。
1.本契約の全内容は、契約当事者双方にとって秘密である。両当事者は、各当事者のために行動するその従業員/下請業者、顧問および/またはその他の第三者が、この秘密保持義務に拘束されるように調達するものとする。
2.Prewaveは、お客様によって書面で明示的に取り消されない限り、すなわち書面または電子的に、お客様およびそのロゴに言及する権利を有します。
3.本規約(提案書及びその他の添付書類を含む)は、その主題に関する両当事者間の完全な合意を含んでおり、その主題に関する口頭または書面による以前の理解、合意、表明または保証は、これによって置き換えられ、それ以上の効力を有しない。
4.変更または補足は、有効であるためには、書面でなければならない。これは、ここに合意された書面の形式から逸脱する場合にも適用され、この有効性の要件から暗黙の逸脱が推定されることはないものとします。
5.本規約の個々の条項が無効もしくは執行不能となり、または本規約が不完全であるとみなされた場合でも、本規約の他の条項は影響を受けず、有効かつ執行可能であるものとします。無効または強制力のない規定は、両当事者の意図する経済的結果に最も近い有効かつ強制力のある規定で、双方の合意により解釈および修正されるものとします。
6.Prewaveは、本規約を随時変更し、その時点で有効なバージョンを利用できるようにし、お客様に通知する権利を有します。その後の契約関係は、両当事者間で別段の合意がない限り、変更後の利用規約が適用されるものとします。